Полезная информация для тех, кто расследует и оформляет травмы на производстве

Я живу и работаю в Запорожье и основной язык общения у нас — русский. Но вся документация, конечно,  ведется українською. Как инженер по вопросам охраны труда я участвую в расследовании всех видов травм в школе и составляю акты. Врачи очень редко пишут справки на украинском языке, а чаще всего еще и таким почерком, что прочитать довольно сложно… Мне часто помогает методическое пособие, где описана терминология  в ортопедии и травматологии. Это пособие для студентов-медиков, чем и уникально, ведь он-лайн переводчик не учитывает специальную терминологию. Читать далее →

Безпечне проведення занять з фізичної культури

Пропонуємо практичні поради, виконання яких учителем фізичної культури дозволить знизити вірогідність отримання травми дітьми, а отже — зробити урок чи заняття більш безпечним.

Читать далее →

Охорона праці в кабінетах підвищенної небезпеки

Про затвердження Правил безпеки під час занять у навчальних і навчально-виробничих майстернях навчальних [...] Про затвердження Правил безпеки під час проведення навчально-виховного процесу в кабінетах (лабораторіях) [...] Про затвердження Правил безпеки під час проведення занять з фізичної культури і спорту в загальноосвітніх [...] Про затвердження Правил безпеки під час навчання в кабінетах інформатики навчальних закладів [...]

Читать далее →